본문 바로가기
  • 보라 & へ山行
Music/Home Movie

[스크랩] ( 바람난 가족 ost ) Stacie Orrico-Stuck

by 유리의 세상 2008. 12. 9.

 

 

바람난 가족 (A Good Lawyer's Wife, 2003)
감독 임상수

출연 문소리, 황정민, 윤여정, 김인문

 

  

 

노골적이지만 불편한, 융화되지 못한 바람난 가족담

 

 

 

 

 

 

임상수 감독은,,

 

<바람난 가족>에서 한국 사회의 폐부를 찌르는 날카로운 시각과 독특한 스타일로

 그만의 작품세계를 구축했다는 평가를 받으며, 베니스 국제영화제를 비롯한

다수 국제영화제의 초청과 수상을 통해 해외에서도 작품성을 인정 받은 바 있다.

임상수 감독은 주류 사회에 대한 비판을 직설적인 화법으로 담아내

사회의 기존 질서와 가치에 정면으로 맞서온 감독으로 평가받고 있다.

 

 

가족을 바람나게 한 바람은 어디를 향해 부는 것인가?

 

바람난 가족은 그 주제가 매우 명백한 영화이다. 할아버지, 할머니,

아들, 며느리, 손자 이렇게 3대에 걸친 가족의 이야기이지만
이야기를 주도해 나가는 시선은 할머니와 며느리이다.


그리고 시간의 흐름에 따라 사건의 발생에 따라 변화하는
며느리의 모습은영화가 하고자 하는 이야기를 대표하고 있다.

 또한 할머니-그녀의 정부와 아들-그의 정부, 아들-며느리,
며느리-그녀의 정부가 보여주는 성애의 노골적인 묘사는 가족을 다룬 영화에서
공공연하게 무시되어 왔던 성적인 부분을 표면으로 끌어올려 가족을 이루는
 각 개체의 성적인 주체성을 찾아주고자 하는 영화의 주제를 대표하고 있다.


즉 영화는 관습이나 사회적 억압에 눌려있는 한국 사회의 가정의 해체과정을
여성의 성적인 주체성 발견을 통해 발전적으로 보여주고자 하는 것이다.

 ( 다음 /발취)

 

 

 

 

Stacie Orrico-Stuck

 

 

can't get out of bed today, or get you off my mind,
->오늘 침대에서 일어날 수가 없어, 아니 널 맘에서 떨쳐낼 수가 없어

I just can't seem to find a way to leave the love behind.
-> 사랑을 뒤에 남겨두고 떠날수 없을거 같아.

I ain't trippin, I'm just missin you,
->난 방황하는게 아니라 널 그리워 하고 있어

You know what I'm saying, you know what I mean.
->내 말을, 내 뜻을 넌 알잖아

 

You kept me hanging on a string, why you make me cry?
-> 넌 날 가느다란 실하나에 의지하게 만들었지 왜 날 울리냐?

I tried to give you everything, but you just give lies.
-> 너한테 모든걸 주려했지만 넌 거짓만 하고

I ain't trippin, I'm just missin you,
You know what I'm saying, you know what I mean.

Bridge:
Every now and then, when I'm all alone,
->이따금 혼자 있을 땐

I've been wishing you would call me on the telephone.
-> 너에게서 전화가 오기를,

Say you want me babe, but you never do,
->그리고 날 원한다는 말을 하길 바라지만 넌 절대 그러지 않지

I feel like such a fool, there's nothing I can do, I'm such a fool for you.
-> 내가 너무 바보같고, 아무것도 할수 없어, 네게 난 그런 바보인거야

 

Chorus:
I can't take it, what am I waiting for?
->잡을 수 없는데, 난 뭘 기다리는걸까?

My heart's still breakin, I miss you even more.
-> 가슴이 찢어지고 더더욱 너는 그리운데...

And I can't fake it the way I could before,
-> 예전처럼 아무렇지 않은듯 가장할 수도 없어

I hate you but I love you, I can't stop thinkin of you,
-> 널 증오해 하지만 사랑해, 네 생각을 지울 없어

It's true, I'm stuck on you.
-> 그래 난 네게 빠진거야

My love's a broken record that's been skippin in my head,
-> 내 사랑은 머리 속에서 튀고 있는 깨진 레코드판(LP),

I keep singing "Yesterday", why we got to play these games we play?
-> 에스터데이를 계속 부르지만 우리가 왜 이런 게임을 계속 해야 하는지 모르겠어

 

 

 

 

출처 : 홍이 Atelier
글쓴이 : 홍이 원글보기
메모 :