본문 바로가기
  • 보라 & へ山行
Study/Chinese

訓長(훈장) - 金笠

by 유리의 세상 2011. 1. 10.

訓長(훈장) - 金笠

 

世上誰云訓長好(세상수운훈장호) : 세상에서 누가 훈장을 좋다고 했던가?

無煙心火自然生(무연심화자연생) : 연기도 없는 불길이 저절로 마음에 일어나네

曰天曰地靑春去(왈천왈지청춘거) : 하늘 천 따지 하는 사이 청춘이 가고

云賦云詩白髮成(운부운시백발성) : 부니 시니 하다 보니 백발이 되었구나

雖誠難聞稱道語(수성난문칭도현) : 진정으로 가르쳐도 대접받기 어렵고

暫離易得是非聲(잠리이득시비성) : 잠간만 자리 떠도 비방이 빗발 같네

掌中寶玉千金子(장중보옥천금자) : 천금같이 귀한 자식 훈장 손에 맡겨놓고

請囑撻刑是眞情(청촉달형시진정) : 종아리 쳐서라도 가르쳐 달란 말 진정이던가?