매주 금요일은 [일본어 능력시험 문제]가 출제됩니다. 오늘은 독해 파트입니다. 잘 읽고 올바른 답을 고르세요.
※次の文の後につづく文として 一番いいものはどれですか。 (다음 뒤에 이어질 문장으로 가장 좋은 것은 어느것입니까?)
1. 大事な取引先ですから、約束の時間にようにしてください。 ① おくれる ② おくれた ③ おくれない ④ おくれてない
大事(だいじ):중요함, 소중함 取引先(とりひきさき):거래처 おくれる:늦다, 지연되다
★서울일본어문화원★
※무료전화:080-090-0003
※직통전화:02-725-9716
★분당와세다일본어학원★
②영어 음성회화
Friday, November 07, 2008
Sarah Jessica Parker Sarah Jessica Parker is looking pretty in pink for the launch of her new fragrance, Liquid Satin. The former “Sex and the City” star looks glam and sexy in a beautiful pink dress and a slinky pink slip for the new ad campaign announcing the new addition to her Lovely fragrance collection, which was made available in September.
Easy English
Sarah Jessica Parker is looking pretty in pink for the introduction of her new perfume, Liquid Satin. The former "Sex and the City" star looks glamorous and sexy in a beautiful pink dress and a revealing pink slip for the new advertising campaign announcing the new addition to her Lovely fragrance collection, which was made available in September.
slinky : <여성복 등이> 신체의 선을 살린, 날씬하게 드리워진
glamorous : 매혹적인
revealing : 노출된
“ A bum! ” 망나니
BUM 이라는 단어의 뜻은 게으름뱅이 , 난봉꾼을 뜻하기도 하지만 간혹 동사로 무임승차와 같은 경우처럼 “ 남의 것을 거저 얻다 ” 의 의미로도 사용됩니다 . 이 세상에 이론 망나니가 한 둘인가 ? 도대체 아무 생각 없이 사는 사람들 . 이젠 그만 정신 좀 차려요 . 그러다가 정말로 bomb 가 될라 .
예문 : Can I bum a cigarette? 담배 하나 얻을 수 있을까요 ? Don't be such a bum. 망나니 짓 좀 그만해라 .
대화의 예문 : A: Did you finish that homework assignment? B: Not yet. I wish I could find an excuse. There's got to be a way. A: Not if you want to graduate. B: That's it! I'll quit school and join the army. You're a genius. A: Don't be such a bum! Stop putting it off and just do it
A: 그 숙제 다 끝냈니 ? B: 아니 , 아직은 . 핑계 댈 만한 것 뭐 없을까 ? 무슨 방법이 있을 텐데 . A: 졸업하고 싶지 않다면 . B: 바로 그것이 정답이네 . 학교 그만두고 군대나 가야지 . 넌 정말 천재야 . A: 망나니 짓 좀 그만해라 . 일 좀 미루지 말고 바로 바로 해