본문 바로가기
  • 보라 & へ山行
Study/Chinese

莫生氣(막생기) - 未詳

by 유리의 세상 2013. 7. 5.

生氣(막생기) - 未詳

성을 내지 마라

 

人生就像一場戱(인생취상일장희) : 인생은 일장의 연극과 같은 것

相扶到老不容易(상부도로불용이) : 서로 도와 가면서 늙기도 쉽지가 않네.

爲了小事發脾氣(위료소사발비기) : 보통 사람들은 작은 일에도 화를 내는데

別人生氣我不氣(별인생기아불기) : 다른 사람들은 성을 내도 나는 내지 마라.

我若氣死誰如意(아약기사수여의) : 내가 만약 화내다 죽는다면 좋아하는 사람은 누구겠는가

隣居親朋不要比(린거친붕불요비) : 이웃이나 친한 친구와는 비교하지 말라.

吃苦享樂在一起(흘고향락재일기) : 고락을 같이 할지어다

因爲有緣才相聚(인위유연재상취) : 이렇게 서로가 모이는 것도 인연이 있어서 그러한 것이다.

是否更該去珍惜(시부경해거진석) : 마땅히 서로가 더욱 아끼고 귀중히 해야 할 것이다

回頭想想又何必(회두상상우하필) : 머리를 돌려 다시 생각해 보면 모든 것은 다 부질없는 것이다.

氣出病來無人替(기출병래무인체) : 성을 내어 병이 생긴다면 누가 대신에 아파 줄 것이며

況且傷神又費力(황차상신우비력) : 또한 정신을 상하고 힘을 낭비하는 것이다.

兒孫瑣事由他去(아손쇄사유타거) : 자손들이 하는 작은 일은 그냥 내 버려두어라

神仙羨慕好伴侶(신선모호반려) : 신선도 좋은 인생의 반려자들을 부러워할지니.

 

그동안 제가 바쁘다 보니 메일을 자주 못 보내다 잠시 시간이 나기에 밀린 매일을 얼른

보낼 욕심에 자세히 살피지 못하고 보낸 불찰이 있기에 늦게나마 바로 잡습니다.

선후배 제현님께서는 깊은 아량으로 이해 해 주시기 바랍니다.

 

바로 잡는 부분 : 붉게 표시한 한자 1글자, 음 1글자.